Hoje é o dia da saudade.
Essa
palavra só é conhecida em galego e português.
Ou seja, em outras línguas é preciso frases inteiras para se exprimir esse sentimento.
E é a sétima palavra mais difícil de ser traduzida no mundo.
Ou seja, em outras línguas é preciso frases inteiras para se exprimir esse sentimento.
E é a sétima palavra mais difícil de ser traduzida no mundo.
Eu
gosto dessa palavra porque ela é muito sonora. Chego a me emocionar quando a ouço.
Acredito que isso aconteça com muita gente. Algumas vezes, de propósito, eu
proferir a seguinte frase: “Eu estava bem com saudade de você”. Depois, me arrependi
profundamente. Nunca mais faço isso.
Esse
é um assunto para várias linhas, mas vou parar por aqui, pois não quero ficar
me lembrando de pessoas que não terei acesso: umas, porque realmente não é possível; outras, por conta do egoísmo delas.